Currently taking 2 clients · Q3 2026 يتوفّر مكانان لربع 2026/3

Marketing,
but on-brand.
تسويق،
على البراند.

A full-service marketing agency for ambitious MENA brands. Strategy, content, media, web, e-commerce, SaaS — built end-to-end, bilingual by design, calibrated to redline what other agencies say can't be done. وكالة تسويق متكاملة للعلامات الطموحة في المنطقة. استراتيجية، محتوى، ميديا، ويب، تجارة إلكترونية، SaaS — تنفيذ شامل، ثنائية اللغة، معايَرة لتجاوز الحدود التي يضعها الآخرون.

360°
Full-funnel coverage تغطية كاملة للقمع
2×
AR + EN bilingual ثنائية اللغة
24h
Briefing-to-shipping cycle من الـbrief إلى الشحن
MENA
Built for the region مبنية للمنطقة

Most marketing is on brand. Off-brand. أغلب التسويق على البراند. خارج البراند.

Agencies sell hours. They feed teams, not outcomes. Strategy decks pile up while the work that actually moves the needle waits in someone else's queue. Founders end up paying retainers to coordinate vendors instead of getting marketing that ships. الوكالات تبيع ساعات. تطعم فرقاً، لا نتائج. عروض الاستراتيجية تتراكم، والعمل الذي يحرّك المؤشّر فعلاً ينتظر في طابور شخص آخر. المؤسّس يدفع شهرياً مقابل تنسيق موّردين بدل أن يحصل على تسويق يُشحَن.

01

Bloated agency, thin output وكالة منتفخة، إنتاج قليل

A team of twelve. Three people billable. Your account is split across four of them. Decisions take a week. فريق من اثني عشر شخصاً. ثلاثة منهم يُحاسَبون على عملك. حسابك موزّع بين أربعة. القرار يأخذ أسبوعاً.

02

Strategy decks, no shipping عروض استراتيجية، بلا شحن

You bought a 60-slide strategy. Six months later, three campaigns shipped. The deck is impressive. The market hasn't noticed. دفعت ثمن عرض من ٦٠ شريحة. بعد ستة أشهر، ثلاث حملات فقط شُحنت. العرض مبهر. السوق لم يلاحظ.

03

Arabic as an afterthought العربية كملحق

"We'll translate it later" is how 90% of MENA campaigns die. Arabic copy isn't a translation — it's the work itself, recrafted. «نترجمها لاحقاً» — هذه تموت بها ٩٠٪ من حملات المنطقة. النسخة العربية ليست ترجمة — هي العمل نفسه، مُعاداً صياغته.

04

No attribution, no truth بلا قياس، بلا حقيقة

Reports show traffic, impressions, "engagement." None of it ties to revenue. You can't optimize what you can't measure to outcomes. التقارير تُظهر زيارات، انطباعات، «تفاعل». لا شيء يربطها بالإيراد. لا يمكن تحسين ما لا يُقاس بالنتائج.

A different shape entirely. شكل مختلف تماماً.

A full-service agency built to redline category limits. Strategy, creative, content, media, web, and development — all under one roof, all calibrated to push past where other agencies stop. وكالة متكاملة مبنيّة لتجاوز حدود الفئة. استراتيجية، إبداع، محتوى، ميديا، ويب، تطوير — كله تحت سقف واحد، معايَر لدفع العمل أبعد ممّا يتوقّف غيرنا.

01

End-to-end execution تنفيذ شامل

Strategy, creative, content, media, web, and development — under one roof. No vendor coordination, no handoff loss between brand and performance teams that don't speak the same language. استراتيجية، إبداع، محتوى، ميديا، ويب، تطوير — تحت سقف واحد. بلا تنسيق موّردين، بلا فقدان عند التسليم بين فرق براند وأداء لا تتحدّث اللغة نفسها.

02

Bilingual by design ثنائية اللغة بالتصميم

Arabic isn't a translation step at the end. It's the work itself, recrafted. Both languages produced as first-class drafts, calibrated to the dialect of the audience. العربية ليست خطوة ترجمة في النهاية. هي العمل نفسه، مُعاد صياغته. كلتا اللغتين تُنتَج كمسودّات أصلية، معاياَرة للهجة الجمهور.

03

Redline what others won't نتجاوز ما يتجنّبه الآخرون

Other agencies hedge. We push. The work that crosses category limits — the campaign nobody else will run, the positioning nobody else will own, the channel nobody else knows how to use — that's where we live. غيرنا يتحفّظ. نحن ندفع. العمل الذي يتجاوز حدود الفئة — الحملة التي لن يُشغّلها سواه، التموضع الذي لن يملكه سواه، القناة التي لا يعرف غيره كيف يستخدمها — هناك نعيش.

A full 360. Under one roof. ٣٦٠ كاملة. تحت سقف واحد.

Nine integrated services. Engagements scope from any combination — but the integration is the point. The same team that writes the strategy ships the site, runs the media, and shoots the content. تسع خدمات متكاملة. كل باقة تختار أيّ توليفة — لكنّ التكامل هو الجوهر. الفريق ذاته الذي يكتب الاستراتيجية يبني الموقع، يدير الميديا، ويصوّر المحتوى.

01

Brand strategy & positioning استراتيجية البراند والتموضع

Where you actually compete, what you actually promise, how you defend it. Documented in pages, not slides. أين تنافس فعلاً، ماذا تَعِد فعلاً، كيف تدافع عن ذلك. موثّق في صفحات، لا شرائح.

Foundation
02

Media content production إنتاج المحتوى الإعلامي

Photo, video, motion graphics, podcast production. Studio-grade output for social, ads, web, and broadcast — bilingual scripts, on-location capture, post in-house. تصوير، فيديو، موشن جرافيكس، إنتاج بودكاست. مخرجات استوديو للسوشال والإعلانات والويب والبثّ — نصوص ثنائية اللغة، تصوير ميداني، ما بعد الإنتاج داخلياً.

Production
03

Website design & build تصميم وبناء المواقع

Marketing sites, landing pages, content platforms. Designed for conversion, built for speed, shipped with analytics + SEO baked in. Both Webflow and custom-coded Next.js depending on what wins. مواقع تسويقية، صفحات هبوط، منصّات محتوى. مصمَّمة للتحويل، مبنية للسرعة، مُسلَّمة بتحليلات وSEO مُدمجين. Webflow أو Next.js بحسب ما يخدم الهدف.

Web
04

E-commerce build & optimization بناء وتحسين التجارة الإلكترونية

Shopify, Salla, custom stacks. Catalog architecture, checkout optimization, payment integrations (Mada, STC Pay, Tabby, Tamara), conversion-rate work end-to-end. Shopify، سلة، حلول مخصّصة. هيكلة الكاتالوج، تحسين الدفع، تكامل وسائل الدفع (مدى، STC Pay، تابي، تمارا)، عمل معدّلات التحويل من البداية للنهاية.

Commerce
05

SaaS development تطوير المنتجات الرقمية

Custom platforms, web apps, internal tools. Next.js, Supabase, full-stack TypeScript. From MVP to production-grade with auth, billing, and admin built right. منصّات مخصّصة، تطبيقات ويب، أدوات داخلية. Next.js، Supabase، TypeScript شامل. من MVP إلى مستوى الإنتاج مع نظام المستخدمين والفوترة والإدارة بشكل صحيح.

Build
06

Social media management إدارة وسائل التواصل

Always-on content, community engagement, paid amplification. Instagram, TikTok, LinkedIn, X, Snapchat — bilingual content calendars, shot, edited, scheduled, measured. محتوى دائم، تفاعل مجتمعي، تضخيم مدفوع. إنستقرام، تيك توك، لينكدإن، إكس، سناب — جداول محتوى ثنائية اللغة، تصوير، مونتاج، جدولة، قياس.

Always-on
07

Paid media الإعلانات المدفوعة

Meta, Google, TikTok, LinkedIn, X, Snapchat. Setup, creative, optimization, weekly review. KSA & GCC primary, full MENA on demand. ميتا، جوجل، تيك توك، لينكدإن، إكس، سناب. إعداد، إبداع، تحسين، مراجعة أسبوعية. السعودية والخليج بالأولوية، المنطقة كاملة عند الطلب.

Performance
08

SEO & search optimization تحسين البحث

Bilingual keyword strategy, technical SEO, schema, AI-search optimization. Built for the next decade, not the last one. استراتيجية كلمات مفتاحية ثنائية اللغة، تحسين تقني، Schema، تحسين البحث بالذكاء الاصطناعي. مبني للعقد القادم، لا الماضي.

Discovery
09

Analytics & attribution التحليلات والقياس

GA4, Plausible, UTM hygiene, attribution modeling, weekly outcome dashboards. You see what works — in revenue, not impressions. GA4، Plausible، انضباط UTM، نمذجة القياس، لوحات نتائج أسبوعية. ترى ما يعمل — بالإيراد، لا بالانطباعات.

Truth

Six brands, six surfaces. ست هويّات، ستّ منصّات.

Six live products shipped end-to-end — each running its own brand language top to bottom. Every snapshot below uses that brand's actual palette. Nothing here is a stock image. ستة منتجات حيّة سُلِّمت من الطرف للطرف — كل واحد يحمل لغته البصريّة من الأعلى للأسفل. كل لقطة بالأسفل تستخدم ألوان البراند الفعلية. لا صور جاهزة.

SAUDI · FINTECHالسعودية · فنتك

Sadqصدق

Saudi Arabia's only DGA-licensed, Nafath-verified e-signature platform. Full bilingual marketing site, 30 routes, JSON-LD + OG metadata, security headers + AI-bot opt-out. المنصّة الوحيدة في السعودية المرخّصة من الهيئة ومُتحقَّقة بنفاذ. موقع تسويقي ثنائي اللغة بـ٣٠ مسار، JSON-LD وOG، رؤوس أمان واستثناء روبوتات الذكاء الاصطناعي.

Visit live siteزيارة الموقع
SAUDI · MARKETPLACEالسعودية · سوق

Akennaأكنّا

Bilingual Saudi daily-rental marketplace. 113-page Phase-1 web + Expo mobile sharing one design system, host KYC + admin moderation, coming-soon gate live with waitlist capture. سوق التأجير اليومي السعودي ثنائي اللغة. ١١٣ صفحة ويب وتطبيق Expo يتشاركان نظام تصميم واحد، توثيق المضيف وإدارة الموافقات، صفحة قريباً حيّة لالتقاط قائمة الانتظار.

Visit live siteزيارة الموقع
SAUDI · WEB ARالسعودية · واقع معزّز

Orsomأورسم

Web AR engine for art galleries. Buyers point a phone at the wall and the painting appears at its real centimetre size before delivery. ARKit Quick Look + Android Scene Viewer, MVP locked. منصّة واقع معزّز ويب لصالات الفن. المشتري يوجّه الجوال نحو الجدار فتظهر اللوحة بمقاسها الفعلي قبل الشحن. ARKit وScene Viewer، الإصدار الأساسي مُثبَّت.

Visit live siteزيارة الموقع
SAUDI · ART GALLERYالسعودية · صالة فن

Jad Art Galleryصالة جاد للفن

First white-label gallery on the Orsom platform. Obsidian dark museum aesthetic — Fraunces + Amiri, scroll-revealed cinematic landing, 10 paintings, full RTL Arabic-English. أوّل صالة بعلامة مستقلّة على منصّة أورسم. جماليّة متحف داكن — Fraunces وأميري، صفحة سينمائيّة تتكشّف بالتمرير، ١٠ لوحات، تجربة كاملة بالعربية والإنجليزية.

Visit live siteزيارة الموقع
SAUDI · ARTIST PLATFORMالسعودية · منصّة فنّان

Al Bashi · Galaxy of Artالباشي · مجرة الفن

Mohnad Al Bashi's editorial gallery — Desert Nocturne aesthetic, observatory navy + starlight gold, ten paintings across five named collections (Al Bilad, Vivid Tongue, Quiet Room, Jibsiyya, Every Day). معرض مهند الباشي التحريري — جمالية «المرصد»، سماء بحرية وذهب نجمي، عشر لوحات عبر خمس مجموعات مسمّاة (البلاد، لسان مصبوغ، غرفة هادئة، جبسية، كل يوم).

Visit live siteزيارة الموقع
SAUDI · ARTIST PLATFORMالسعودية · منصّة فنّان

Artist's Featherريشة منال

Third white-label gallery on the Orsom platform — same shared backend, completely different brand voice. Validates that the platform pattern scales beyond the first two. ثالث صالة بعلامة مستقلّة على منصّة أورسم — نفس النظام الخلفي، صوت بصري مختلف تماماً. دليل على أن النموذج المنصّاتي قابل للتوسعة.

Visit live siteزيارة الموقع

90 days, structured. ٩٠ يوماً، بشكل منظّم.

Most engagements run 90 days — long enough to ship, optimize, and prove. Sprints and ongoing partnerships adapt the same rhythm to different scopes. معظم الباقات تستغرق ٩٠ يوماً — وقت كافٍ للشحن والتحسين والإثبات. السبرنت والشراكات المستمرّة تتبنّى الإيقاع نفسه بنطاقات مختلفة.

D 0

Kickoffالانطلاق

Brief unpacked. Outcomes locked. Access shared.تفكيك الـbrief. تثبيت النتائج. مشاركة الصلاحيات.

D 1–14

Audit & strategyالتدقيق والاستراتيجية

Current-state diagnosis. Positioning. Channel plan.تشخيص الحالة الراهنة. تموضع. خطة قنوات.

D 15–30

First wave shipsالموجة الأولى تُشحن

Live campaigns. Live tracking. First data in.حملات نشطة. قياس مباشر. أوّل بيانات.

D 31–60

Optimize & expandالتحسين والتوسّع

Doubled-down on what works. Killed what doesn't.مضاعفة ما يعمل. إيقاف ما لا يعمل.

D 61–90

Outcomes reviewمراجعة النتائج

What landed. What didn't. Decide on Q2.ما نجح. ما لم ينجح. قرار للربع الثاني.

Seven things we believe — and act on. سبعة مبادئ نؤمن بها — ونعمل بها.

  1. 01.

    Specific beats clever.المحدّد يهزم الذكي.

    "47% lower CAC in 90 days" is a claim. "Best-in-class results" is a hope. We make claims.«خفض ٤٧٪ في تكلفة الاكتساب خلال ٩٠ يوماً» ادعاء. «أفضل النتائج» أمنية. نحن نُطلق ادعاءات.

  2. 02.

    Arabic is not a translation.العربية ليست ترجمة.

    A sharp English line becomes a different sharp Arabic line. Both are first drafts. Neither is the other's shadow.السطر الإنجليزي الحادّ يصبح سطراً عربياً حادّاً مختلفاً. كلاهما مسوّدة أصلية. لا أحدهما ظلّ الآخر.

  3. 03.

    Ship beats strategize.الشحن يهزم التخطيط.

    A 60-slide deck is a hiding place. We ship in week two and edit in public, with real data.عرض من ٦٠ شريحة مخبأ. نحن نشحن في الأسبوع الثاني، ونعدّل علناً، ببيانات حقيقية.

  4. 04.

    Attribution or it didn't happen.قياس وإلّا لم يحدث.

    If we can't tie it to revenue, we don't claim it. UTMs are designed before the campaign launches, not after.إذا لم نستطع ربطه بالإيراد، لا ندّعيه. روابط UTM تُصمَّم قبل إطلاق الحملة، لا بعدها.

  5. 05.

    We redline the limits.نتجاوز الحدود.

    Most agencies pad timelines, hedge claims, and stop where the brief ends. We do the opposite — push the work past where others stop, in the channels others avoid, with the positioning others won't risk.أغلب الوكالات تطيل المدد، تحفّظ الوعود، تتوقّف حيث ينتهي الـbrief. نحن العكس — ندفع العمل أبعد ممّا يتوقّف غيرنا، في القنوات التي يتجنّبها الآخرون، بالتموضع الذي يخشاه غيرهم.

  6. 06.

    You keep what we built.تحتفظ بما بنيناه.

    Ad accounts, automations, dashboards, copy libraries — all in your name, all transferable. No vendor lock-in. Ever.حسابات الإعلانات، الأتمتة، اللوحات، مكتبات النصوص — كلها باسمك، كلها قابلة للنقل. لا قفل موّرد. أبداً.

  7. 07.

    If we can't help, we say so.إذا لم نستطع المساعدة، نقول ذلك.

    Some briefs aren't a fit. We turn them down on the call, not after the deposit. The most expensive client is the wrong one.بعض الـbriefs ليست مناسبة. نرفضها في المكالمة، لا بعد الدفعة. أغلى عميل هو العميل الخاطئ.

Three engagement shapes. One standard. ثلاث صيغ ارتباط. معيار واحد.

Every engagement is scoped to outcomes, not hours. Pick the shape that fits the work — pricing follows from scope after we talk. كل ارتباط محدَّد بالنتائج، لا بالساعات. اخترْ الشكل المناسب — السعر يتبع النطاق بعد محادثة.

Sprintسبرنت

Sprintسبرنت

A single, sharp problem. Four weeks, one outcome, one team.مشكلة واحدة محدّدة. أربعة أسابيع، نتيجة واحدة، فريق واحد.

  • Best for: a campaign launchالأنسب لـ: إطلاق حملة
  • Or: a positioning resetأو: إعادة تموضع
  • Or: a single channel that needs unblockingأو: قناة عالقة تحتاج فكّ
  • Or: a website redesign on a tight clockأو: إعادة تصميم موقع بمهلة ضيّقة
  • Outcome agreed in writing before kickoffالنتيجة متّفق عليها كتابياً قبل الانطلاق
Talk about a sprint احكِ عن سبرنت
Partnershipشراكة

Partnershipشراكة

Ongoing brand and growth ownership. Long-arc work — the brand and the agency move as one.ملكية مستمرّة للبراند والنموّ. عمل طويل المدى — البراند والوكالة يتحرّكان كواحد.

  • Best for: brands that want a marketing function without building oneالأنسب لـ: علامات تريد وظيفة تسويق دون بناء واحدة
  • Quarterly planningتخطيط ربعي
  • Monthly reviewمراجعة شهرية
  • Weekly shippingشحن أسبوعي
  • Renewable in 90-day blocksمتجدّد على شكل كتل من ٩٠ يوماً
Start a partnership ابدأ شراكة

The objections, answered. الاعتراضات، مُجاوَب عليها.

"What's your team setup?"«ما هو هيكل فريقكم؟»

We're a senior-led team of strategists, creatives, producers, and engineers. Engagements are scoped with the specific people who'll do the work — no bait-and-switch from pitch team to delivery team. You meet the operators on the kickoff call. فريق بقيادة كبار في الاستراتيجية والإبداع والإنتاج والهندسة. كل باقة تُحدّد بأسماء الأشخاص الذين سيُنفّذون فعلاً — بلا استبدال من فريق العرض إلى فريق التنفيذ. تتعرّف على المشغّلين في مكالمة الانطلاق.

"Can you handle our website AND our paid media AND our content?"«هل يمكنكم تولّي موقعنا والإعلانات المدفوعة والمحتوى معاً؟»

Yes — that's the point. The 360 services list isn't a buffet of standalones; it's the integration that makes the work compound. The same team that writes the strategy ships the site, runs the media, and shoots the content. Fewer handoffs, sharper output. نعم — هذا هو بيت القصيد. قائمة الخدمات الـ٣٦٠ ليست بوفيهاً من الخدمات المنفصلة؛ هي التكامل الذي يجعل العمل يتراكم. الفريق ذاته الذي يكتب الاستراتيجية يبني الموقع، يدير الميديا، يصوّر المحتوى. تسليمات أقل، مخرجات أحدّ.

"Do you work with international brands or MENA-only?"«هل تعملون مع علامات دولية أم المنطقة فقط؟»

MENA-first, not MENA-only. We take international clients when they're entering or expanding in the region — that's where our edge is. For brands with no MENA exposure, we'll refer you to operators who fit the geography better. المنطقة أولاً، لا المنطقة فقط. نأخذ عملاء دوليين حين يدخلون السوق أو يتوسّعون فيه — فهنا تميّزنا. للعلامات بلا حضور إقليمي، نحيلكم لمشغّلين أنسب للجغرافية.

"Do you sign NDAs?"«هل توقّعون اتفاقيات سرّية؟»

Yes — mutual NDA signed before kickoff. All work, data, and credentials are treated as confidential by default. We don't write public case studies without explicit written permission. نعم — اتفاقية سرّية متبادلة قبل الانطلاق. كل عمل وبيانات وصلاحيات تُعامل كسرّية افتراضياً. لا نكتب دراسات حالة علنية بدون إذن خطّي صريح.

"What if we don't get the outcomes?"«ماذا لو لم نحصل على النتائج؟»

Outcomes are agreed in writing before kickoff with realistic ranges, not promises. If we miss the floor by 30 days into the quarter, we have a re-scope conversation — adjust the plan, refund the unused balance, or end early. We never bill against work that didn't move the agreed metric. النتائج تُتّفق عليها كتابياً قبل الانطلاق بنطاقات واقعية، لا وعود. إذا تجاوزنا الحدّ الأدنى بعد ٣٠ يوماً من الربع، نجري حواراً لإعادة النطاق — تعديل الخطة، استرداد الرصيد غير المستخدم، أو الإنهاء المبكّر. لا نحاسب على عمل لم يحرّك المؤشّر المتّفق عليه.

"Where are you based? Can we meet?"«أين تتمركزون؟ هل يمكننا اللقاء؟»

Riyadh, KSA. Most work is async & remote — that's how we move fast. For new engagements, the kickoff is in person if you're in Riyadh. For other GCC and MENA cities, video first, in-person quarterly review. الرياض، السعودية. معظم العمل بدون موعد وعن بعد — هكذا نتحرّك بسرعة. للباقات الجديدة، الانطلاق حضورياً إذا كنت في الرياض. لمدن الخليج والمنطقة الأخرى، فيديو أولاً، ومراجعة ربعية حضورياً.

Marketing, but on-brand. تسويق، على البراند.

A 30-minute call. No deck. No pitch. Either we're a fit and you book a sprint, or we both save an afternoon. مكالمة ٣٠ دقيقة. بلا عرض. بلا مقدّمات. إمّا نتفاهم وتحجز سبرنت، أو يربح كلانا بعد ظهر.